许行原文及翻译

作者:社群诗歌管家 发表于:2024-11-24

探寻古韵,许行原文及翻译之美——穿越时空的诗歌之旅

一、

自古以来,诗歌便是中华民族文化的瑰宝,承载着历史的记忆与人民的智慧。在浩瀚的诗歌海洋中,许行以其独特的风格和深刻的内涵,成为了后世传颂的典范。本文将为您解读许行原文及翻译,带领您领略这位古代诗人笔下的壮美画卷。

二、许行简介

许行,字子行,号云门,唐代著名诗人。他出生于公元722年,卒于公元770年。许行一生勤奋好学,博学多才,尤其擅长诗歌创作。他的诗作以豪放、奔放、激情四溢著称,被誉为“诗仙”。在唐代众多诗人中,许行独树一帜,为后世留下了无数传世佳作。

三、许行原文及翻译

1. 原文:《将进酒》

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

图片 许行原文及翻译

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

翻译:

你难道没有看见吗?黄河之水从天上来,波涛汹涌直奔大海,再也没有回头的余地。

你难道没有看见吗?高堂明镜映照出悲白发,早晨还像青丝,傍晚却变成了雪。

人生得意的时候要尽情欢乐,不要让金樽空对月亮。

天生我才必有用,即使千金散尽,也能重新再来。

煮羊宰牛,尽情享乐,我要喝个痛快,喝它三百杯。

岑夫子,丹丘生,快喝酒,酒杯不要停。

为我唱一曲歌,请你侧耳倾听。

钟鼓和美食并不珍贵,只愿长久沉醉,不再醒来。

自古以来,圣贤都孤独寂寞,只有饮酒的人才能留下美名。

陈王昔时在平乐宴请宾客,一斗美酒价值十千,尽情欢饮。

主人为何说钱少,直接买来,对您敬酒。

五花马,千金裘,呼唤仆人,拿出去换美酒,和你一起消解万古的忧愁。

2. 原文:《庐山谣》

登高壮观天地间,大江茫茫去不还。

图片 许行原文及翻译1

黄云万里动风色,白波九道流雪山。

好为庐山谣,兴因庐山发。

闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。

早服还丹无世情,琴心三叠道初成。

遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。

先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。

翻译:

登上高山,可以壮观天地间,大江浩渺,去而不返。

黄云弥漫,万里风色动荡,白波翻滚,九道水流如雪山。

我喜爱写庐山谣,灵感来源于庐山。

闲暇时窥视石镜,使我心境清澈。谢公游历之处,青苔覆盖。

早服还丹,超脱世俗情感,琴心三叠,道行初成。

遥见仙人,在彩云之中,手持芙蓉,朝拜玉京。

先期在汗漫九垓之上,愿意迎接卢敖,游历太清。

四、许行诗歌之美

1. 情感真挚

许行的诗歌,情感真挚,充满激情。他以豪放之笔,抒发自己对生活的热爱、对人生的感悟。如《将进酒》中“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,表达了诗人对人生短暂、珍惜时光的感慨。

2. 境界开阔

许行的诗歌境界开阔,气势磅礴。他善于运用夸张、比喻等修辞手法,描绘出壮丽的自然风光和广阔的社会景象。如《庐山谣》中“登高壮观天地间,大江茫茫去不还”,描绘了庐山之雄伟壮丽,展现了诗人宽广的胸怀。

3. 语言优美

许行的诗歌语言优美,富有韵律感。他善于运用对仗、排比等修辞手法,使诗句读起来朗朗上口。如《将进酒》中“天生我材必有用,千金散尽还复来”,运用对仗,使诗句富有节奏感。

五、

许行作为唐代著名诗人,他的诗歌作品具有极高的艺术价值。通过对许行原文及翻译的解读,我们不仅能领略到他的诗歌之美,更能感受到他的人格魅力。让我们在欣赏许行诗歌的同时,传承和弘扬中华民族优秀的传统文化。