咏雪原文及翻译及注释

作者:社群诗歌管家 发表于:2024-10-17

【古风韵味】《咏雪》原文与翻译,诗意盎然,注释详尽,带你领略古人笔下的雪景之美!

---

《咏雪》原文及翻译与注释

大家好,今天我们要一起领略唐代诗人刘长卿的佳作《咏雪》。这首诗以雪为题材,通过对雪的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美之情。下面,我将为大家详细这首诗的原文、翻译及注释。

原文

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

图片 咏雪原文及翻译及注释1

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

翻译

北风卷起地上的白草,折断枝叶,八月的天空中就飘起了雪花。

忽然间,就像一夜之间春风来临,千树万树都开满了梨花。

雪花飘入珠帘湿透罗幕,狐裘也显得不够暖和,锦衾也显得单薄。

将军的角弓无法拉动,都护的铁甲冷得难以穿上。

沙漠中的冰层横亘百丈,愁云惨淡,万里天空凝结成一片。

中军设宴款待归来的客人,胡琴、琵琶和羌笛的声音交织在一起。

傍晚时分,雪花纷纷扬扬地飘落在辕门前,风猛烈地扯动着红旗,但红旗却冻得无法翻动。

轮台东门送你离去,离去时天空中满是飞舞的雪花。

山道回转,曲折难寻,不见了你的身影,只留下雪地上马蹄的痕迹。

注释

1. 北风卷地白草折:北风猛烈,吹得地上的白草折断。

2. 胡天八月即飞雪:胡地(指北方)八月份就下起了雪。

3. 梨花开:比喻雪花纷纷,如同梨花盛开。

4. 珠帘湿罗幕:雪花飘入珠帘,湿透了罗幕。

5. 狐裘不暖锦衾薄:狐裘和锦衾都显得不够暖和。

6. 将军角弓不得控:将军的角弓因冷而无法拉开。

7. 都护铁衣冷难着:都护的铁甲因冷而难以穿上。

8. 瀚海阑干百丈冰:沙漠中的冰层横亘百丈。

9. 愁云惨淡万里凝:愁云笼罩,天空一片惨淡。

10. 中军置酒饮归客:中军设宴款待归来的客人。

11. 轮台东门送君去:在轮台东门送你离去。

12. 雪上空留马行处:只留下雪地上马蹄的痕迹。

这首《咏雪》通过对雪的描绘,展现了北国雪景的壮美与凄凉,同时也表达了诗人对友人的依依不舍之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使读者仿佛置身于雪景之中,感受到了诗人的情感。

在欣赏这首诗的同时,我们也可以从中汲取到古人对自然美景的热爱和对生活的感悟。让我们一起感受古人的诗意,传承经典,品味人生。