李铨的点绛唇译文

作者:社群诗歌管家 发表于:2025-09-02

李铨《点绛唇》诗意盎然,译文赏析,领略古典诗词之美

一、

《点绛唇》是唐代诗人李铨创作的一首脍炙人口的词作。这首词以细腻的笔触描绘了女子对爱情的渴望与无奈,情感真挚,意境深远。本文将为您带来李铨《点绛唇》的译文赏析,让我们一起领略古典诗词之美。

二、李铨《点绛唇》原文

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄。

一怀愁绪,几年离索。

错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁。

山盟虽在,锦书难托。

莫、莫、莫。

三、李铨《点绛唇》译文赏析

1. 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

图片 李铨的点绛唇译文2

译文:她那红润如酥的手,捧着金黄色的美酒,满城的春色映衬着宫墙边的柳树。

赏析:这句词描绘了女子在春日里,手捧美酒,欣赏春色的情景。红酥手、黄縢酒、满城春色、宫墙柳,这些意象相互交织,营造出一种温馨、浪漫的氛围。

2. 东风恶,欢情薄。

译文:可是那东风却如此凶猛,欢情变得如此淡薄。

赏析:这句词表达了女子对爱情的无奈。东风恶,暗喻着爱情的曲折,欢情薄,暗示着爱情的脆弱。

3. 一怀愁绪,几年离索。

译文:满腹的愁绪,几年的离别。

赏析:这句词揭示了女子对爱情的执着。一怀愁绪、几年离索,表达了女子对爱情的思念之情。

图片 李铨的点绛唇译文

4. 错、错、错。

译文:都是我的错,都是我的错。

赏析:这句词表达了女子对爱情的懊悔。错、错、错,反复强调,使情感更加真挚。

5. 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

译文:春天依旧,人却日渐消瘦,泪痕斑斑,红颜渐逝。

赏析:这句词描绘了女子因爱情而憔悴的容颜。春如旧、人空瘦、泪痕红浥鲛绡透,将女子对爱情的执着与无奈表现得淋漓尽致。

6. 桃花落,闲池阁。

译文:桃花飘落,闲置的池塘和阁楼。

赏析:这句词以桃花落、闲池阁为背景,表达了女子对爱情的失望。

7. 山盟虽在,锦书难托。

译文:山盟海誓虽然还在,但锦书难托,无法传达我的思念。

赏析:这句词表达了女子对爱情的无奈。山盟虽在,锦书难托,揭示了爱情的无奈与悲哀。

8. 莫、莫、莫。

译文:不要、不要、不要。

赏析:这句词表达了女子对爱情的绝望。莫、莫、莫,反复强调,使情感更加悲凉。

四、

李铨的《点绛唇》以其独特的艺术魅力,展现了古典诗词之美。通过译文赏析,我们领略了这首词的意境、情感和艺术价值。在品味古典诗词的过程中,我们不仅能感受到古人的智慧,还能陶冶自己的情操。让我们共同传承和弘扬中华优秀传统文化,让古典诗词的魅力永存。