送元二使原文译文注释

作者:社群诗歌管家 发表于:2024-05-11

【深度解读】《送元二使》原文译文注释,感受诗仙李白送别之情

大家好,今天我们来一起领略诗仙李白《送元二使》这首诗的魅力。这首诗不仅表达了诗人对友人的深情厚谊,更展现了诗人豁达的胸怀。下面,让我们一起走进这首诗,感受其中的韵味。

原文:

《送元二使》

李白

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

图片 送元二使原文译文注释1

译文:

你难道没看见吗?黄河之水从天上流下来,波涛汹涌直奔大海,再也没有回来。

你难道没看见吗?高堂上明镜映照着悲伤的白发,早晨还是青丝,傍晚就变成了白雪。

人生得意之时应当尽情欢乐,不要让金杯空对明月。

天生我才必定有用,千金散尽还会重新回来。

煮羊宰牛姑且欢乐,一定要喝它三百杯。

岑夫子,丹丘生,快快饮酒,杯莫停。

为我唱一曲歌,请你侧耳倾听。

钟鼓和美食并不珍贵,只愿永远沉醉不愿醒来。

自古以来圣贤都是寂寞的,只有那些饮酒的人才能留下美名。

陈王昔时在平乐宴会,斗酒十千尽情欢乐。

主人为何说钱少,径直去买酒来与我共饮。

五彩马,千两裘,呼唤仆人拿出美酒,与你一同消解万古的忧愁。

注释:

1. 元二:指元丹丘,唐代著名道士,与李白交情深厚。

2. 高堂:指家中的厅堂。

3. 金樽:指金制的酒杯。

4. 千金散尽:指财富用尽。

5. 岑夫子:指岑参,唐代著名诗人。

6. 丹丘生:指元丹丘。

7. 钟鼓馔玉:指音乐、美食。

8. 陈王:指陈后主,南朝陈朝的最后一位皇帝。

9. 五花马:指五彩斑斓的马。

10. 千金裘:指价值千金的皮衣。

这首诗通过黄河、白发、金樽等意象,表达了诗人对人生、友情、理想的感慨。诗中既有对人生短暂的感慨,也有对友情的珍视,更有对理想的追求。这首诗充分展现了李白豪放、豁达的个性,令人赞叹不已。

在欣赏这首诗的同时,我们也要学会品味其中的意境。正如李白所言:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”这句话告诉我们,人生短暂,应当尽情享受生活中的美好时光,不要让时光虚度。

《送元二使》这首诗具有很高的艺术价值,值得我们反复品味。希望今天的分享能让大家对这首诗有更深入的了解,也希望大家在今后的生活中,能够像诗仙李白一样,勇敢地去追求自己的理想,珍惜身边的友情,尽情享受人生的美好时光。

以上就是我对《送元二使》这首诗的解读,希望对大家有所帮助。如果你对这首诗有其他见解,欢迎在评论区留言交流。谢谢大家!