诗经小星原文翻译

作者:社群诗歌管家 发表于:2025-07-12

【诗经小星原文翻译】穿越千年,感受古人的星空之美!

大家好,今天我要和大家分享的是《诗经》中的一首小诗——《小星》。这首诗以其独特的意境和优美的语言,穿越千年,至今仍让人陶醉其中。接下来,就让我们一起走进这首诗的世界,感受古人的星空之美吧!

一、《小星》原文及翻译

原文:

维此小星,维此小星,三五在东,七八在西。

维此小星,维此小星,在彼西园,何求何得?

微君之故,胡为乎中露?

翻译:

看那这颗小星星,看那这颗小星星,

三五颗星星在东方,七八颗星星在西方。

看那这颗小星星,看那这颗小星星,

在那西园里,追求什么,得到什么?

因为你的原因,为何在露水中徘徊?

二、诗歌赏析

《小星》这首诗以星星为意象,描绘了一幅宁静、美丽的星空画面。诗中“三五在东,七八在西”描绘了星星的数量和分布,生动形象;“在彼西园,何求何得?”表达了诗人对美好生活的向往;“微君之故,胡为乎中露?”则反映了诗人对命运的无奈和感慨。

这首诗语言简练,意境深远,充满了浪漫主义色彩。诗人通过对星星的描绘,抒发了自己对美好生活的向往,同时也表达了对命运的无奈和感慨。这种情感表达方式,使得《小星》这首诗具有很高的艺术价值。

三、星空之美

星空,自古以来就是诗人墨客歌颂的对象。在我国古代,许多诗人都以星空为题材,创作出了许多脍炙人口的诗篇。而《小星》这首诗,正是其中的一颗璀璨明珠。

星空之美,在于它的宁静、神秘和遥远。在夜晚,当我们仰望星空,仿佛能感受到那无尽的宇宙,感受到生命的渺小。而《小星》这首诗,正是以星星为载体,将这种美展现得淋漓尽致。

图片 诗经小星原文翻译1

四、

《小星》这首诗,以其独特的意境和优美的语言,让我们感受到了古人的星空之美。在这个浮躁的社会,让我们学会放慢脚步,去欣赏那些美好的事物,去感受生活的美好。正如诗人所说:“微君之故,胡为乎中露?”让我们珍惜眼前的美好,努力追求自己的梦想,让生活更加精彩!

希望大家都能够喜欢这首《小星》,也希望这篇文章能够帮助大家更好地了解这首诗。谢谢大家!