诗歌爱好者交流创作经验诗歌分享互动平台
---
大家好,今天我要和大家分享一首充满古韵之美的古诗——《雄雉》。这首诗不仅原文优美,翻译注音也颇具特色,让我们一起走进古诗的世界,感受古人的智慧与情感。
**原文及注音:**

雄雉于飞,顾德音归。
王事靡盬,不能艺黍。
父母生我,胡俾我蚩?
不我以归,忧心有违。
于嗟侬兮,父母孔迩。
兄弟不知,咥其笑矣。
式燕且宁,何丧尔亡?

歌以言志,言以足志。
于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也。
女之耽兮,不可说也。
---
**原文:**
《雄雉》是《诗经·周南》中的一篇,全诗共五章,每章四句。这首诗以雄雉为喻,表达了诗人对国家政治的不满和对自身命运的感慨。
首章“雄雉于飞,顾德音归。”以雄雉飞翔的景象比喻有德者应得到回报,但诗人却感到自己的德行并未得到应有的回报。
第二章“王事靡盬,不能艺黍。”表达了诗人对国家政治的失望,认为国家事务混乱,连种植黍米的农事都无法顺利进行。
第三章“父母生我,胡俾我蚩?”诗人感叹自己的命运不济,父母生养了自己,却无法为自己带来幸福。
第四章“于嗟侬兮,父母孔迩。”诗人呼唤父母,表达对他们的思念之情,同时也反映了诗人内心的孤独。
第五章“歌以言志,言以足志。”诗人以歌唱来表达自己的情感和志向,同时警示女性不要轻易沉溺于爱情。
**翻译及注音:**
雄雉于飞,顾德音归。(yōng jí yú fēi,gù dé yīn guī。)
王事靡盬,不能艺黍。(wáng shì mǐ guà,bù néng yì shǔ。)
父母生我,胡俾我蚩?(fù mǔ shēng wǒ,hú bǐ wǒ chī?)
不我以归,忧心有违。(bù wǒ yǐ guī,yōu xīn yǒu wéi。)
于嗟侬兮,父母孔迩。(yú jiē nóng xī,fù mǔ kǒng ěr。)
兄弟不知,咥其笑矣。(xiōng di,bù zhī,xiè qí xiào yǐ。)
式燕且宁,何丧尔亡?(shì yàn qiě néng,hé sàng ěr wáng?)
歌以言志,言以足志。(gē yǐ yán zhì,yán yǐ zú zhì。)
于嗟女兮,无与士耽。(yú jiē nǚ xī,wú yǔ shì dān。)
士之耽兮,犹可说也。(shì zhī dān xī,yóu kě shuō yě。)
女之耽兮,不可说也。(nǚ zhī dān xī,bù kě shuō yě。)
---

通过以上对《雄雉》原文及翻译注音的,相信大家对这首古诗有了更深的理解。古诗的魅力在于它的意境和情感,让我们一起传承和弘扬中华优秀传统文化,感受古诗之美。如果你对古诗有任何疑问或者想要分享你的感悟,欢迎在评论区留言,让我们一起交流学习。