高中蜀道难原文及翻译

作者:社群诗歌管家 发表于:2025-05-15

《蜀道难》原文及翻译:千古奇观,诗篇传颂的壮丽之旅

一、

蜀道,一条连接巴蜀与中原的千年古道,自古以来便以其险峻、雄奇、神秘而闻名于世。唐代诗人李白以《蜀道难》一诗,将蜀道的壮美描绘得淋漓尽致,成为千古传颂的佳话。本文将为您带来《蜀道难》原文及翻译,让我们一起领略这首诗篇的魅力。

二、《蜀道难》原文

噫吁戏,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?

图片 高中蜀道难原文及翻译2

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

三、《蜀道难》翻译

哎哟,多么危险啊!

图片 高中蜀道难原文及翻译

蜀道之难,难于登天!

蚕丛和鱼凫,建国时多么茫然!

自那时起已有四万八千年,与秦塞不通人烟。

向西有太白山有鸟道,可以横跨峨眉山巅。

地崩山摧勇士死,然后天梯石栈相互连接。

上有六龙回日之高标,下有波涛汹涌的回川。

黄鹤之飞尚且无法越过,猿猴想要过河却愁于攀援。

青泥何其盘旋,百步九折绕着山峦。

摸着参星经过井底仰望喘息,用手抚胸坐下长叹。

问君西游何时归?畏途险峻无法攀爬。

只见悲鸟在古树上啼叫,雄鸟飞翔雌鸟跟随在林间。

又听到杜鹃在夜晚的月光下啼叫,愁绪弥漫空山。

蜀道之难,难于登天,让人听到这首诗就会面色憔悴!

连绵的山峰直插云霄,不到一尺的距离,枯松倒挂在绝壁上。

飞流瀑布争相喧闹,撞击山崖转动的石头,万壑雷鸣。

如此险峻,唉,你们这些远道而来的人为何要来呢?

剑阁高耸险峻,一人把守,万人无法攻破。

所守护的或许不是亲人,变成了狼和豺。

早晨躲避猛虎,晚上躲避长蛇,磨牙吸血,杀人如麻。

锦城虽然很快乐,但不如早日回家。

蜀道之难,难于登天,侧身西望,长声叹息!

四、

《蜀道难》作为千古绝唱,不仅展现了蜀道的壮美,更表达了诗人对人生、社会的深刻思考。通过这首诗,我们领略到了蜀道的险峻与壮美,也感受到了诗人对人生道路的感慨。让我们共同铭记这首诗篇,传承千年文化,感受古人的智慧与情怀。